Compensation Pour Le Signe Du Zodiaque
Composition C Célébrités

Découvrez La Compatibilité Par Le Signe Du Zodiaque

D'un milieu de classe supérieure et comment il navigue dans un avenir difficile dans la préparation de la partition

Ship of Sorrows : Les protagonistes de ce livre parfois énigmatique mais toujours engageant sont un groupe de jeunes issus de familles de la classe supérieure, certains musulmans, certains hindous, un anglais, qui atteignent la majorité dans les années qui précèdent la partition.

Les protagonistes de ce livre parfois énigmatique mais toujours engageant sont un groupe de jeunes issus de familles aisées, certains musulmans, certains hindous, un anglais, qui atteignent la majorité dans les années qui précèdent la partition.

Navire des Douleurs
Qurratulain Hyder (Auteur), Saleem Kidwai (Traducteur)
Femmes illimitées
316 pages
550 roupies





Il est probablement vrai que les jeunes privilégiés de chaque génération sont idéalistes et narcissiques à parts égales, tout comme il est probablement vrai que l'idéalisme et le narcissisme sont les deux faces d'une même pièce. Dans le deuxième roman de Qurratulain Hyder, Safina-e-gham-e-dil, publié en 1952 alors qu'elle n'avait que 25 ans et habilement traduit en anglais par Saleem Kidwai sous le titre Ship of Sorrows, l'idéalisme et le narcissisme s'équilibrent dans un œuvre qui semble suivre les conventions artistiques de la musique plutôt que celles de la fiction narrative.

Les protagonistes de ce livre parfois énigmatique mais toujours engageant sont un groupe de jeunes issus de familles aisées, certains musulmans, certains hindous, un anglais, qui atteignent la majorité dans les années qui précèdent la partition. Et ce ne sont en aucun cas des jeunes ordinaires. Les hommes sont de puissants fonctionnaires, des officiers de l'armée et même un révolutionnaire distingué, le frère du narrateur/auteur Ali qui est traqué et abattu d'une balle dans la jambe par son vieil ami, l'administrateur anglais de la région, Elmore Rexton, qui lui offre alors un cigarette à laquelle Ali dit merci pour la cigarette mais vous savez que Craven A n'est pas ma marque. Les femmes incluent Mira, qui a dansé avec la troupe d'Uday Shankar et a plusieurs prétendants, et Anne Hyder, l'écrivain, dont les lecteurs de la traduction anglaise de 2019 savent qu'elle va devenir un géant de la littérature du XXe siècle, sa réputation scellée en 1959 (sept ans après la parution de Safine-e-gham-e-dil) par l'apparition de Aag ka Darya (traduit en anglais par River of Fire en 2003).




valeur nette de papa floyd mayweather

Le fil conducteur qui traverse ces deux livres, les deuxième et troisième romans de l'auteur, est la difficulté du choix auquel est confrontée la jeune élite musulmane à l'heure de la Partition. D'un côté, la perspective du Pakistan qui signifie différentes choses pour différentes personnes. Pour les moins privilégiés, cela aurait pu être un refuge contre les foules déchaînées, mais pour les plus privilégiés parmi les hommes, cela peut être aussi banal qu'un endroit où leur carrière s'épanouira, comme c'est le cas pour Riyaz dans Ship of Sorrows, ou , dans le cas de Fawad, juste un endroit où s'enfuir comme le fait parfois un jeune homme maigre lorsque les exigences de l'âge adulte sont trop lourdes. Pour les plus conventionnelles des femmes, c'est le lieu où elles doivent refaire leur vie avec leurs maris à succès, passant d'un Gymkhana à l'autre, laissant derrière elles leurs prétendants hindous devenus inadaptés pour des raisons géopolitiques.

De l'autre côté de l'argument se trouve l'attraction de la terre et sa poésie, des chansons de Gopala, des contes d'Alha et Udal, de… Mir Anees, assis dans un Imambara désert, lisant quelque chose doucement… récitant C'est la fin de la nuit, le temps de louer et de saluer Dieu. Ship of Sorrows et River of Fire abordent la question de savoir s'il faut rester ou s'il faut partir, une question avec laquelle l'auteur s'est elle-même débattue, dans des termes similaires : banlieues dont les riches sans intérêt se préparent à mourir) et étendant la vaste profondeur spirituelle d'une culture ancienne et multiforme de l'autre.
La différence d'approche entre le deuxième et le troisième roman de Hyder est signalée par les titres des deux livres. Le titre, Navire des Douleurs, vient de la célèbre complainte de Faiz 'Subh-e-Azaadi' où il parle de la destination que les jeunes idéalistes de l'Inde d'avant l'indépendance avaient recherchée, espérant que kahiin to ja ke rukega safiina-e-gham- e-dil (le navire des douleurs trouvera terre quelque part). Sept ans plus tard, l'écrivain détourne son attention du navire vers les eaux sur lesquelles il navigue : ek aag ka darya hai aur doob ke jaana hai (c'est une rivière de feu et nous devons nager sous l'eau) selon les mots de Jigar Moradabadi. Pour Hyder, le grand courant de l'histoire est une rivière de feu et c'est le balayage dramatique et global de River of Fire qui en fait le plus lu des deux livres.




jessy schram pieds

Ship of Sorrows est à certains égards un roman plus subtil qui fait allusion à l'immensité du livre à venir mais qui fonctionne également très bien s'il est lu comme l'histoire d'un ensemble idéaliste intelligent dont le passage en douceur dans la vie a été bouleversé par les actions tectoniques de l'histoire. Le problème est qu'il est difficile de démêler le sens des divers indices et allusions qui apparaissent régulièrement tout au long du livre. L'effet de ces allusions est comme celui des phrases et des thèmes d'une grande composition musicale ; ils se sentent comme des évocations spécifiques conçues pour créer des textures émotionnelles particulières. Mais le soupçon persiste que le lecteur devrait être beaucoup plus instruit que ce critique pour réaliser pleinement ces textures. Néanmoins, si nous suspendons l'exigence selon laquelle un roman doit nous lasso au récit et nous entraîner sans relâche vers sa conclusion, si nous nous laissons prendre par la main et conduits dans les nombreuses et riches dimensions que l'œuvre évoque, la Nef des Douleurs est une expérience de lecture très satisfaisante et enrichissante.

Et c'est peut-être ce qui est le plus important dans ce livre : il fait de la lecture une forme d'expérience du monde, une sorte de sens expérientiel d'un monde qui a cessé de faire sens depuis longtemps. Nos jeunes marchent dans le feu. Les vieux sont paralysés. Les femmes pleurent en silence… Les prêtres font flamber les feux dans les havans et les touristes affrètent des avions pour visiter ces sites sacrés. Une fois de plus, nous nous trouvons à une époque où des lignes comme celles-ci parcourent notre colonne vertébrale et font dresser nos cheveux sur la tête, nous devons donc encore une fois nous tourner vers Qurratulain Hyder pour la marque unique de secours qu'elle fournit.




valeur nette de pierre omidyar

Bagchi enseigne l'informatique à l'IIT Delhi et est en lice pour le prix DSC cette année

Partage Avec Tes Amis: