Compensation Pour Le Signe Du Zodiaque
Composition C Célébrités

Découvrez La Compatibilité Par Le Signe Du Zodiaque

Expliqué: Pourquoi l'ourdou est une langue indienne, pas une langue étrangère

Débat en ourdou : plusieurs millions d'Indiens parlent cette langue, en plus d'avoir un grand impact sur environ quatre douzaines de villes et de régions où elle est largement parlée.

Expliqué: Pourquoi lL'Indian Express essaie d'expliquer pourquoi la langue « ourdou » est une langue indienne et non étrangère. (Illustration de Suvajit Dey)

Récemment, l'Université du Pendjab, Chandigarh, avait proposé de fusionner le département de langue ourdou avec une école de langues étrangères à créer après la fusion des départements de français, russe, allemand, chinois et tibétain.





Le déménagement mérité énorme critique du département d'urdu de la même université et du ministre en chef du Pendjab, le capitaine Amarinder Singh s'est également opposé à cette décision de PU et a déclaré que l'ourdou est une langue indienne comme toute autre langue indienne.

ce site essaie d'expliquer pourquoi la langue « ourdou » est une langue indienne et non étrangère.



Quelle est l'origine de la langue ourdou ?

Selon les experts de la langue ourdou, l'origine de la langue ourdou remonte à plusieurs siècles en Inde et les noms de trois lieux - tous en Inde - sont cités dans les références historiques où cette langue s'est développée et s'est épanouie avec différents noms.

Le professeur adjoint et coordinateur du département de l'Urdu Punjab University, Chandigarh, le professeur Ali Abbas, a déclaré que toutes les références historiques indiquent que l'origine de l'ourdou a eu lieu dans l'État du Pendjab en Inde et le grand poète Ameer Khusro, dans son livre 'Ghurrat- ul-Kamal' avait écrit que Masood Lahori (Masood Saad Salman), un poète renommé né à Lahore au XIe siècle) avait composé de la poésie en hindvi (ourdou), également appelé Dehlavi. Cela montre que l'ourdou était en grande partie originaire du Pendjab, car Lahore n'était la partie du grand Pendjab qu'avant la partition. Le sujet, l'objet, l'auxiliaire, le verbe, la grammaire, les temps de l'ourdou sont très indiens et ressemblent à la langue hindi. Même s'il a dérivé des mots racines des langues persane et arabe, ils ont été transformés en langue ourdou en Inde, a-t-il souligné.



Il a dit qu'avant qu'il ne s'appelle Urdu, il connaissait d'autres noms, notamment Hindustani, Hindavi, Dehlavi et Rekhta.
Il a également mentionné que nous l'écrivons de droite à gauche, mais il en va de même pour la langue Punjabi Shahmukhi qui s'écrit également de droite à gauche.


jimmy kimmel networth

Malgré son écriture persane, l'ourdou est une langue indienne car il existe plusieurs exemples de grandes langues indiennes qui sont écrites dans des écritures dérivées de l'extérieur du pays, a-t-il informé. Par exemple, la langue Punjabi Shahmukhi est également écrite en écriture persane.



Comment il s'est développé et s'est épanoui et où ?

Les experts ont déclaré que, selon les références historiques après son origine au Pendjab, l'ourdou s'est développé et a prospéré à Delhi avec une partie de l'État de Haryana et certains États du sud où il a été développé sous la forme de «langue Dakhni (Deccani)».


gabriel aubry hauteur

Les historiens ont dit qu'il s'était développé et prospéré à Delhi pendant la période du « Sultanat de Delhi » du 12e au 16e siècle, puis pendant la période de « l'Empire moghol » à Delhi du 16e siècle au 19e siècle lorsque plusieurs poètes de la cour ont utilisé cette langue dans leur grande poésie et écrits. Et puis il a également été développé dans les États du Deccan.



Quel est son lien avec Deccan India ?

Lorsque le sultanat de Delhi puis l'empire moghol ont déployé leurs ailes vers le Deccan, les habitants de Delhi de langue ourdou ont répandu la langue dans le sud où elle s'est développée et a prospéré dans les États de Dakhan (Deccan), principalement au Karnataka, aujourd'hui Telangana, une partie du Kerala et du Tamil Nadu et Maharashtra. La langue a même dérivé des mots locaux des langues locales de ces États et l'a développée comme une langue « Dakhni » qui était un peu distinctive de la langue ourdou dans le Nord, ont déclaré des experts, qui ont ajouté que lorsque l'empereur du sultanat de Delhi Muhammad -bin-Tughlaq avait décidé pour déplacer sa capitale de Delhi à Daulatabad ou Devagiri ou Deogiri (un Aurangabad actuel) en 1327 dans le Maharasthra avec la migration des habitants de Delhi, les nombreux habitants de Delhi parlant l'urdu ont répandu son utilisation dans le Maharasthra pendant sept ans jusqu'à la capitale de Le sultanat de Delhi n'a pas été inversé en Delhi en 1334. De plus, la langue a évolué progressivement et plusieurs nouveaux mots, qui n'étaient pas utilisés à Northside, sont devenus une partie de l'ourdou.

Pendant le sultanat de Bahamani au Deccan du 14e au 16e siècle, principalement dans le Maharasthra, le Karnataka et le Telangana, l'ourdou s'est beaucoup épanoui car plusieurs érudits, qui faisaient partie du sultanat du Deccan, utilisaient l'ourdou et des mots locaux qui se sont ensuite répandus dans d'autres régions comme Ahmednagar, Bijapur , Bidar et Golkonda (maintenant en Telangana), a déclaré le professeur Abbas, ajoutant qu'il n'y a aucune référence d'origine de l'ourdou dans aucune autre partie en dehors de l'Inde.



Même le dirigeant de Golkonda, Muhammad Quli Qutub Shah, un grand érudit de l'ourdou, du persan et du télougou, a le mérite d'être le premier Saheb-e-Dewan (poète ourdou) et d'avoir développé l'« hindoustani » dans une nouvelle version, a-t-il ajouté.

Ne manquez pas Explained: Pourquoi Hong Kong a interdit les masques



Quel est le statut officiel de l'ourdou en Inde ?

C'est l'une des langues officielles en vertu de la Constitution de l'Inde, elle fait partie des 15 langues indiennes écrites sur les billets en monnaie indienne. C'est l'une des langues officielles dans des États comme le Cachemire, le Telangana, l'UP, le Bihar, New Delhi et le Bengale occidental.


valeur nette andy casagrande

Au Pendjab, tous les anciens dossiers du service des impôts ne sont disponibles qu'en ourdou.

Plusieurs millions d'Indiens parlent cette langue en plus d'avoir un grand impact sur environ quatre douzaines de villes et régions où elle est largement parlée.

Après l'indépendance, beaucoup d'attention n'a pas été accordée à la langue et plusieurs États où l'ourdou était une matière obligatoire dans le programme scolaire n'était plus une matière obligatoire maintenant.

Quels sont les fameux mots ourdous que nous prononçons quotidiennement ?

Kanoon (Loi), Darwaza (Porte), Kismat (Destin), Akhbar (Journal), Taarikh (Date), Azadi (liberté), Imaarat (Bâtiment), Hukum (Commandement), Bahadur (Gras), Havaa (Air) , Kitaab (Livre), Gunah (Crime), Aurat (Femme), Dil (Cœur), Dosat (Ami), Shukriya (Merci) etc.

Partage Avec Tes Amis: